Mây bạc mà áp mũi Đao, thuyền câu thuyền lưới chèo vào cho mau

Direct English translation

When silver clouds press over Mui Dao, fishing boats and net boats should row in quickly.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian của ngư dân: khi thấy hiện tượng mây bạc xuất hiệnkhu vực mũi Đao thì nên nhanh chóng đưa thuyền vào bờ hoặc tìm nơi trú, đó dấu hiệu thời tiết sắp chuyển xấu. Câu này được dùng để nhắc nhở phải biết quan sát dấu hiệu tự nhiên để ứng phó kịp thời.
English explanation
A folk weather saying among fishermen: when silvery clouds gather over Mui Dao, boats should quickly head ashore or seek shelter because bad weather is likely coming. It is used to stress the importance of reading natural signs and reacting in time.